0
Buen provecho – c’est l’équivalent mexicain du bon appétit mais ça signifie un peu plus
Tous les Mexicains disent buen provecho dès que le serveur apporte le repas à la table. De même, quand ils quittent le restaurant, ils disent buen provecho aux personnes qui sont assises à leurs côtés.
Buen provecho – c’est l’équivalent mexicain du bon appétit, mais ça signifie un peu plus que ça.
La nourriture mexicaine est riche et basée sur des recettes qui changent juste un peu d’un état à l’autre. Déjà, juste les noms des plats ouvre l’appétit : chilaquiles, huevos rancheros, pozole, sopes et gorditas. Et, bien sûr, la diète-T: tamales, tostadas, tacos et tortas.
Nous pourrions te parler de tous ces plats que tu dois goûter, mais nous aimerions plutôt que tu connaisses d’abord le sens de deux mots très importants : buen provecho.
Buen Provecho veut dire un peu plus que simplement souhaiter un bon appétit. Tous les Mexicains disent buen provecho dès que le serveur apporte le repas à la table. De même, quand ils quittent le restaurant, ils disent buen provecho aux personnes qui sont assises à leurs côtés. Ils ne les connaissent peut-être pas, mais cela n’a pas d’importance. Ils le disent, car c’est un ingrédient important de leur belle culture.
Dès leur plus jeune âge, les Mexicains se font enseigner d’avoir de bonnes manières, même avec les gens qu’ils ne connaissent pas. C’est pour ça que l’espagnol est une langue si polie. Les hispanophones ont l’habitude de dire des salutations comme hola, ¿qué onda ? qué tal ?, encantada, por favor, gracias et con permiso mais l’un des dictons les plus importants de la langue espagnole reste buen provecho.
Si quelqu’un te souhaite buen provecho et tu te demandes comment lui répondre, un simple gracias ou igualmente suffira. (Merci ou pareillement)
À table avec vos tacos de Lili et Gordo et buen provecho !!